Name(名前): Mariko
Residence(居住地): Huntington Beach
Background: Japanese American (fourth generation)
背景:日系アメリカ人(四世)
Years in SoCal: My whole life
南カリフォルニア暦:生まれてからずっと
Age/gender of your children: (4) Boy, (2) Boy
お子様の年齢:4歳(男の子)、2歳(男の子)
Q: What is your parenting philosophy?
I want to do my best to show them unconditional love, to let them learn to become exceptional members of their community and know that they're leading a happy, healthy life.
Q: 子育てポリシーは?
コミュニティーの中で格別な一員になってもらって、幸せで健康的な生活を送っていることを知ってもらうために、無条件の愛を見せるように最善を尽くしています。
Q: Who is your role model as a mother and why?
My sister and I were fortunate to have an amazing father who worked hard so our mother, who worked hard, could be with us all the time. While our father provided financially, our mother did almost everything for us at home. She cooked balanced meals, cleaned everything, signed us up for all of our activities and was our weekday taxi driver. Our dad drove on the weekends. They helped us with everything like schoolwork, how to deal with our peers, how to take care of ourselves and how to take care of others. Our mom was our chef, maid, chauffeur, teacher and therapist. Our dad taught us many things as well and always supported us in our biggest decisions even if he didn't agree at times. They taught us how to be kind to everyone and to love every living thing. They also provided fun activities for us and always encouraged my sister and I to invite our family and friends to join. That made it even more work for them but they did it all. Some of my best childhood memories are when we'd have our family or friends come over and my mom would let us cook and bake with her, and she'd wake up early to make us a breakfast fit for royalty. Our parents really instilled a big love for family and made sure we built wonderful relationships with our grandparents, aunts, uncles, cousins and other relatives. We have a large extended family and it was the best to see everyone on such a regular basis. As a child those were the best moments. My mom also babysat a girl that was between my sister and I in age. It was like she was raising three girls instead of two!
My mom and dad live very close to us and they both come over daily to help me with my boys. My parents live to help my sister and I. They are so selfless and tirelessly devoting themselves to us and we are the luckiest girls. My mom still cooks dinner for us every now and then. My mom and dad did everything in their power to make us happy and this is why they are my role models now as I learn what it is to be a mother and parent. I am forever grateful.
Q: 母としてのロールモデルは誰ですか?その理由は?
私と妹はとても幸運で、父が一生懸命働いてくれたので、母はいつも私達と一緒にいることができました。父は経済的に支えて、母は家事全般をしていました。栄養の取れた食事作ったり、片付けたり、野外活動に参加させてくれたり、平日の”タクシードライバー”でもありました。週末は父が運転してくれました。両親は、宿題、友達との付き合い方、自分の身の回りのこと、どうやって周りを気遣うか全て教えてくれました。母は、シェフであり、メイドであり、ドライバーであり、先生であり、セラピストでした。父も、沢山のことを教えてくれて、例え賛成してないことでもいつも私達の大きな決断を応援してくれました。彼らはみんなに親切であることと、全ての生き物を大切にすることを教えてくれました。いつも沢山の楽しい活動を考えてくれて、いつも私達が家族や友達を誘うように促がしてくれました。それでもっと両親はやらないといけないことが増えていたけど、彼らは全部やってくれました。一番の幼少期の思い出の一つは、家族や友達をうちに招いて一緒に料理したりお菓子を作ったりしたことです。その時は、母は早起きして人数分の朝ごはんを作ってくれました。両親は本当に家族に大きな愛を注いでくれて、祖父母、叔父叔母、従兄弟や親戚といい関係を築けるようにしてくれました。おかげで私達は大家族がいて、定期的に皆の顔が見れるのは最高でした。それが幼少期のいい思い出です。後、母は私と妹と間の年の子のベビーシッターもしていたから、2人だけでなく3人育てたようなものよね!
今でも両親は近くに住んでいて、私が子ども達の世話をするのを毎日助けてくれています。両親は私と妹を助けるために生きているようなものです。全く自分勝手ではなくて、どこまでも献身的で、私達姉妹は本当に幸運だと思っています。母は今でもよくディナーを作ってくれます。両親は全力で私達を幸せになるようにしてくれました。だから、親として母として、両親がロールモデルです。私は彼らに対する感謝の気持ちを一生忘れないわ。
Q:What is the reason why you quit your work after 2nd baby? And how does the change impact your life now?
I quit work after my second son was seven months old and my first son was two and a half years old. My husband and I wanted at least one of us to be with them more often because we bought a home further from both of our offices creating a much longer commute for both of us. We were both gone from the boys all day and my mom was caring for both boys by herself after my maternity leave ended. I was pumping my milk three times while at work everyday. With our first son I was able to come home for lunch everyday to breastfeed him and I had no commute so I was home in 15 minutes. My husband had about an hour and a half more each day with the boys because his commute was much shorter. It just makes sense to sacrifice and live on a tighter budget but have more time with the boys at this young age.
It took me awhile to adjust from going to work and being away from the boys to now being with them all day, everyday. At first our plan was for me to study Real Estate and try to make that a career but I wasn't able to stop being a mom, chef and housekeeper, to be a student and study instead. My husband got a promotion and we decided that I could stop studying and focus on learning how to be a good stay at home mom and home manager (on a much tighter budget). It's gotten better and better over time and I feel more settled into my role now. I feel like my role in the family is more well defined and it helps me to understand what's expected of me and what I need to do in order to make the rest of the family happy. My husband is supportive in that he also encourages me to make some time for myself away from the boys once in awhile because when I don't I get frustrated even quicker than usual. I am grateful for all the time I do get to spend with my boys now. It's something I can't replace and I will be forever grateful to my husband for encouraging this change.
Q: 二人目のお子さんができてから仕事をやめたのはどうしてですか?その後どのような変化がありましたか?
次男がが7ヶ月、長男が2歳半の時に仕事を辞めました。両方の職場から遠い場所に家を買って通勤時間が長くなったため、せめて二人のうちどちらかがもっと子ども達と時間を過ごしてあげたいと思ったためです。以前は二人とも一日中子ども達から離れていて、私の産休が終わってからは母が息子達の面倒を見てくれていました。私は毎日職場で3回ポンプで搾乳していました。長男の時は、家と職場が15分の距離だったので、ランチ時に家に帰って授乳することができていました。旦那さんは以前は通勤が短かったため1時間半長く息子達といることができました。犠牲を払って節約して生活することにはなりましたが、息子達が小さいうちにもっと一緒の時間を過ごすことができる私達夫婦が納得がいく選択を下したと思っています。
毎日仕事で息子達から離れた生活から、毎日ずっと一緒にいる生活への変化に慣れるまで時間がかかりました。当初の計画では、私は不動産の勉強をする予定でした。しかし、母、シェフ、ハウスキーパーであることを止めて、学生に戻って勉強することができませんでした。ちょうど旦那さんが仕事で昇格したので、私は勉強をやめて、専業ママ、節約しなくてはいけないので家庭での”マネージャー”になることに集中することにしました。時間が経つにつれて慣れてきて、今では自分の役割が定まってきたように感じています。家族内での自分の役割がもっと定義づけられている今は、自分に何を期待されているのか、家族を幸せにするためには何をすべきかが分かりやすくなりました。旦那さんはよくサポートをしてくれて、たまに私が一人で息抜きをする時間を持つように配慮してくれます。そういう時間がないといつもよりもイライラしてしまうので。今は息子達と過ごせる全ての時間に感謝しています。今のこの時間は何にもかえることができません。この変化を応援してくれた旦那さんに一生感謝します。
Q: What is the most challenging thing to raise two boys and how do you overcome the challenge?
I'm not really the type to sugar coat things and although I love my sons more than anything, putting everything else on hold in order to give the utmost care for other humans (two years apart in age and pretty active) has been quite difficult in many ways (yes, even with help from my parents). In my first (almost) four years of being a mother/parent I've learned so much from them and it's been the most challenging, yet rewarding thing I've ever experienced.
With that being said, my biggest challenge right now is discipline and time management / multitasking. My husband and I decided not to use 'time-outs' any longer because they were causing more distress in a situation than help and it didn't seem to work after some time. We're now trying to give direct consequences to the action more often (for example having them clean up a mess or spill they made before moving forward) and also taking toys/privileges away for a period of time. All at the same time we are using every ounce of restraint possible to keep the anger at a lower level than it has been. This is the BIGGEST challenge for me, I guess. Keeping my anger from surfacing when they are driving me up the wall. I'm also not the best at multitasking so I am more focused on the boys and what I need to do for them in that moment. This usually means the house and cleaning get left behind in the dust (pun intended).
I don't know if these challenges are ever overcome but maybe with time things seem to move forward and I think as long as we keep reminding ourselves of the big picture instead of getting stuck in all the little details, we will be fine. I tell myself that our boys are healthy and happy (most of the time, haha). Therefore, we must be doing something right. Sometimes I have to stop myself and look at them and realize how lucky we are to have each other. I also think it's great when people tell the truth about their challenges / trials and tribulations because it helps others feel they are not alone and when people are feeling better about themselves they tend to do better in everything. So, thanks for creating this project, Yuki!
Q: 一番大変だったことは?その困難をどのように乗り越えましたか?
私は不快なことを隠せるタイプではないので正直に話しますね。息子達を何よりも愛しているけれど、全てのことを中断して誰かに最高のケアを提供することは(二歳の年齢差、二人ともとても活発)色々な意味でとても大変です(両親からの助けがあっても)。母になってからのこの4年間は、息子達から多くを学びました。過去経験したことの中で、一番大変な経験ですが、一番価値のある経験だと思っています。
それは前置きとして、今の最も大きなチャレンジは、しつけ・時間管理・マルチタスクをすることです。私達はタイムアウトは使わないことに決めました。理由は、余計苦しい状況を招くことに繋がるのと、少し経ったら効果がなくなったためです。今はもっと直接的なアプローチをとるようにしています。例えば、次のことをする前にまず汚したものを片付けさせたり、一定の時間おもちゃや特権を取り上げたりすることです。同時にできる限りの拘束を使って、怒りのレベルを以前より低くするようにしています。そして息子達の行動で自分がイライラした時に、怒りを表さないようにするのが、きっと一番のチャレンジです。マルチタスクが上手にできないから、すべきことよりも息子達にもっと集中してしまいますね。つまり家事や掃除が後回しにされるってことです。
これらの困難がいつか乗り越えられるかは分からないけど、時間と共に前進してて、小さいことに囚われず長い眼で見ていれば、きっと大丈夫だと信じています。そして息子達は健康で幸せだと自分自身に言い聞かせています(ほとんどの時はね 笑)。だから、私達は何か正しいことをしているに違いないって思うんです。時に立ち止まって息子達を見て、どれだけ幸せなのかを改めて感じずにはいられないことがあります。こうやって困難や経験を正直に話すことで、他のママ達が自分も一人ではないんだって感じたり、自分をよく思うことができたら、全てのことを良く思えるようになると思うんです。だから、このプロジェクトを立ち上げてくれたことに感謝するわ!
Q: How do you manage your time everyday?
This is something I had to figure out because it was such an adjustment when I quit work and was at home with the boys everyday. I like to make lists and map things out / make charts so I found a template on someone's blog for her daily schedule and notes and I printed a bunch so that I could fill it out each night before bed for the next day's schedule. I'd take a picture of it and make it my wallpaper on my phone so I only had to click on the home button and I'd see it immediately for reference. I only did it for a few weeks and then I think I started to get the hang of our routine. I use the template sometimes when I feel there is a lot going on. Here is the link.
http://theartofsimple.net/downloads02/
Q: 毎日どのように時間管理をしていますか?
仕事を辞めて毎日息子達と家にいるようになった時に、これはとっても調整が必要なことでした。リストを作り、図に書き出したりするのが好きなので、ブログでスケジュール管理のテンプレートを見つけて沢山印刷しました。そして寝る前にそれに次の日の予定を書き込むようにしました。それを写真にとって、携帯の待ち受け画面に設定しておくことで、ホームボタンを押すだけで直ぐにそのスケジュールを見ることができるんです。これを数週間続けたら習慣が身につきました。今でも色々とすべきことが多い時にはこのテンプレートを使っています。
Q: How do you and your husband divide all the tasks for your children?
On weekends when my husband isn't working we are basically 50/50. On weekdays when my husband works, I do a little more regarding childcare than he does but he is definitely pulling his load. I typically prepare and serve meals and I bathe them. We divide and conquer when putting them to sleep. We don't do too much dividing and conquering when going out of the house. We all go or the kids stay home and the other parent goes out.
Q: どのように旦那さんと役割分担をしていますか?
週末旦那さんが家にいる時は、基本的には半分半分です。平日旦那さんが働いている時は、子育てに関しては私が主にするけど、彼もよく手伝ってくれます。私は食事を用意したり、お風呂に入れたりします。寝かしつける時は分担してします。外出する時は分担などはあまりしません。みんなで一緒に出かけるか、どちらかが外出する時は息子達は家にいますね。
Q: What is your dream?
I think I'm living my dream right now. I can say things like we don't have as much stability financially as I'd like being that we are living off of one income now as opposed to two incomes a year and a half ago, and the boys are very young so we are more limited in picking up and going places. But this, I think is the best time right now. When the boys are growing and learning at such an amazing pace and we have this time together in our home we are creating. I have these moments where my heart feels it's deepening because of the joy these boys bring to my husband and I. I am so grateful for the family I have and hope to have in the years to come. Throughout my life I hope to always be surrounded by those who I love and who love me.
Q: 今後の夢は何ですか?
今、私は夢を生きていると思うわ。一年半前の共働きから比べると経済的な安定があまりないとか、息子達が小さいから行く場所が限られるとかと言う事もできるけど、今が最高の時だと思うんです。息子達が目を見張るスピードで成長して学んでいって、沢山の時間を一緒に過ごせて、一緒に家庭を作り上げていて。私達夫婦に息子達が運んできてくれる喜びで私の心がどんどん深くなっていくのを感じる瞬間があります。家族にとても感謝しています。そしてこれが何十年も続くことを願ってるわ。生涯を通じて愛する人達や愛してくれる人達に囲まれて生きていきたいっていうのが私の願いです。
【インタビューを終えて】
両親から一身の愛を受けて育った彼女の温かくて真っ直ぐな言葉。私は、夢は何?と考える時どうしても先のことを考えてしまうので、彼女の答えに驚き感動しました。「今私は夢を生きている」という彼女に、今の瞬間を大切に生きてるか?家族に毎日感謝しているか?そんなことを考えさせられる機会をもらいました。今の自分があるのは、両親が愛情をもって育ててくれたからこそで、親になった今は沢山の愛を自分の子どもに注ぐ。そうやって、家族愛は深り、絆は強く太くなっていくんだと思います。もうすぐ母の日。もちろんお母さんに感謝する日でもありますが、大きな愛を持って、自分をママにさせてくれた子ども達や旦那さんにも感謝する日なのかもしれませんね。